王民致徐工全球同仁的一封信

徐工 2020-03-25

王民致徐工全球同仁的一封信

致徐工全球同仁的一封信
A Letter to XCMG's Global Colleagues

徐工的全球同仁们:
Dear colleagues from all over the world:
2020年注定是不平凡的一年,一场世所罕见的新冠肺炎疫情来势汹汹,防不胜防。
2020 is destined to be an “extraordinary” year.

王民致徐工全球同仁的一封信
王民致徐工全球同仁的一封信
王民致徐工全球同仁的一封信

然而,令我非常感动的是,徐工的全球员工、客户、经销商一声令下,迅速冲上战场,为打赢这场攻坚战“疫”不遗余力,用实际行动彰显了责任与担当!我为我们高效、快速的响应而感到骄傲和自豪!

Hard as it is for people to guard against the spread of COVID-19 epidemic, XCMG 's global employees, customers and dealers rushed to the “battlefield” at once, spared no effort to defeat the epidemic and to win this tough fight, demonstrated their responsibility with practical actions, which moved me deeply, and I’m proud of our efficient and fast response and actions.

疫情发生以后,我和公司领导关注势态发展,时刻牵挂着全球员工们的安危。我们始终将每一位员工的“健康和安全”放在第一位,第一时间成立了疫情防控工作小组,全方位部署和落实疫情防控工作。
Since the outbreak, leaders of XCMG and I have paid close attention to the situation of the epidemic and have always been concerned about the safety of our employees around the world. Putting the health and safety of every employee in the first place, we immediately set up the Epidemic Prevention and Control Working Group to fully deploy and implement the epidemic prevention and control work.

在此,非常感谢每一位徐工人及其家人关键时期的理解支持和努力奉献。
Please allow us to express our heartfelt thanks to all XCMG employees and your families for your understanding, support and dedication during this critical period.

王民致徐工全球同仁的一封信
王民致徐工全球同仁的一封信
王民致徐工全球同仁的一封信
王民致徐工全球同仁的一封信
王民致徐工全球同仁的一封信

目前,疫情在全球蔓延开来,令我十分担忧,特别是广大奋战在一线将士们的身心健康。
The current global spread of the epidemic, especially the physical and mental health of our overseas staff fighting at the frontline, is always my priority concern.

在这场没有硝烟的战役中,徐工大家庭永远是你们坚强的后盾,我们一起勇敢面对,共渡难关。我们将尽最大可能为大家提供帮助,让全球员工感受到徐工的温暖,我们永远是一家人。
In this fight, protected and supported by XCMG, such a strong family, we’ll stride ahead hand in hand to tide over the difficulties, we’ll go all out helping employees around the world, presenting homelike warmth to our colleagues, and we’ll always be a strong family.

现阶段全球疫情防控异常艰巨,我们一定要保持高度的清醒、高度的重视,希望徐工全球各分子公司总经理要密切关注疫情动态,结合当地实际,更加科学、更加精准施策,方能取得最终胜利。

At present, the global epidemic prevention and control is extremely difficult, which requires us to keep a clear mind and attach great importance to it. I hope the General Managers of XCMG’s Overseas Companies pay close attention to the situation of the epidemic and implement policies more scientifically and accurately in combination with local conditions to achieve the final victory.

同时,希望全球员工们一定要加强自我防护意识,戴好口罩,尽量减少不必要外出,积极配合公司做好各项防疫工作。要树立本质健康的新健康理念,拥有健康的体魄体质,拥有健康的心理心态,对自己对家庭对社会负责。

At the same time, I suggest that employees around the world strengthen your awareness of self-protection, wear masks, minimize unnecessary travel, and actively cooperate with the company to do all kinds of epidemic prevention work. We should establish a new concept of the “Total Health Program”, with a sound physical and psychological mentality, and be responsible for ourselves, our families, and our society.

王民致徐工全球同仁的一封信

此外,我们并肩作战的全球同盟军,现在也面临着相同的困难。而他们比以往任何时候都需要我们,我们要帮助他们迅速的应对危机,让我们一起守望相助、共克时艰!
In addition, our global allies fighting side by side are facing the same difficulties. And they need us more than ever. We should help them deal with the crisis rapidly and efficiently. Let’s help each other and overcome the difficulties together!

2020年是徐工“珠峰登顶三步走” 战略的首战之年,一季度我们在全球市场有了一个很好的开局。

2020 is the first year of the “Three-Year Strategy towards the Top of Mount Everest”, we had a solid start in the global market in Q1.

今年我们提出了国际化主战略,所有的战略都要为它服务。虽然现在遇到了前所未有的困难和挑战,但徐工全球化、国际化目标不会动摇。

This year we put forward the main strategy of internationalization, which all strategies should serve. Although we have encountered unprecedented difficulties and challenges, XCMG's goal of internationalization will never waver.

危中有机,机不可失。

Challenge and benefits coexist, opportunities and risks work side by side.
我们有着全球最优秀、最令人敬佩的钢铁般员工队伍,越是困难越向前,我会和大家一起经受住这个考验,要想胜出,我们要比往年付出更大的牺牲、更大的努力、更大的奉献!

With the best and most admirable steel-like workforce in the world, we’ll face danger head on. And I will stand with you through this test. We’ll have to make greater sacrifices, greater efforts and greater dedication than ever to help XCMG achieve success!

王民致徐工全球同仁的一封信

“没有一个冬天不可逾越,没有一个春天不会到来。”
No winter lasts forever, every spring is sure to follow.

疫情是暂时的,事业还是要发展的。
The epidemic is temporary, while our career still needs to develop.
“大考”当前,我们有信念、有能力、有把握,夺取抗击疫情和经营发展“双胜利”的信心不会改变,实现珠峰登顶的目标不会改变,成为世界一流企业、为人类创造美好生活的愿景不会改变!

Facing this huge test, we are confident and capable. The confidence to win the "double victory" in fighting the epidemic and in business development will not change; XCMG's NO.1 position in China's construction machinery industry and its goal of ascending to the Top of Mount Everest will not change, its vision of becoming a world-class enterprise and creating a better life for mankind will not change!

祝大家身体健康,幸福快乐!
Finally, wish you all good health and happiness!
王 民
Wang Min , Chairman of XCMG

标签:徐工
本篇稿件内容系出于传递信息之目的自第三方网站转载,行业企业、终端用户投稿。若对稿件内容有任何疑问或质疑,请立即与本网站联系,本网站将迅速给予回应并第一时间做出处理 (联系电话:010-84673349)。新闻投稿:news@lmjx.net

徐工设备推荐

相关资讯

点击查看更多